|
|
Monday, October 13th, 2008
| |
5:02 pm - Сговорились, что ли?
|
|
Открываю френд ленту сегодня, а там подряд:
Ходил в кино. Смотрел “Адмирала”. Долго думал…
Про кино
А весь “Адмирал” я благополучно проплакала…
“АдмиралЪ” мне, в принципе, понравился
Заговор, а?
А мне, если честно, трейлер отбил все желание смотреть очередную отечественную киноподелку. Понимаю, что гопническое суждение, но ничего поделать не могу — уже физиология включилась. Короче фтопку и под трибуналЪ.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(4 comments | comment on this)
|
| |
|
|
| |
10:15 am - Фантастический не фантастиш
|
|
Проиграли немцам. Фантастиша не случилось. Хотя любой, кто видел второй тайм матча в Дортмунде, согласится со мной в том, что фантастиш был не особо фантастичен — могли не только в ничейку скатать, но и победить.
Матч получился интересный, нескучный и располагающий к подробному разбору — тут есть о чем поговорить. Пытался дать характеристику матчу в целом, три раза начинал абзац и три раза удалял написанное — не получается. Не получается по простой причине — два тайма очень разные. Поэтому придется анализировать по частям. Хотя есть некоторые вещи, которые можно сказать о матче в целом. Например то, что сценарий внешне очень похож на игру питерского “Зенита” с “Реалом”: тот же счет, та же финальная осада ворот, тот же Аршавин, зарядивший в ту же штангу. Но сценарии схожи только по внешним проявлениям, на самом деле игры очень разные. И разность эта в первую голову в том, что сборная играла лучше. Если питерцы организовали финальный штурм сугубо за счет большей выносливости (лучшей физики — говорят профессионалы), то сборная во втором тайме обыграла немцев по всем показателям, тактике, технике, изобретательности, игре в центре, игре в обороне, игре в атаке, игре везде. Не хватило, как обычно, малого, но важного — гола. Чот я со второго тайма начал, лучше пойдем по хронологии. Почему наши в чистую просрали первый тайм? Основную причину этого я назвал — немцы играли очень хорошо, просто великолепно. И сборная России играла хорошо и проиграла в единственном компоненте — игре в центре поля. Линия полузащиты наших была просто снесена немцами, что позволило бундестиму спокойно снабжать своих бомбардиров снарядами. Доказательством того, что наша защита работала как надо, а спала как раз полузащита, служит то, что Мирко Клозе — человек-гол! маму его польскую так и растак — ни разу не смог опасно пробить по нашим воротам. НИ-РА-ЗУ! Да и вообще, его фамилия не пользовалась особой популярностью у комментаторов. Так почему забили? Да потому, что немецкая полузащита накрепко застолбила центр поля, а нападающим оставалось только ждать от них толкового паса. Почему Подольски убежал от Березуцкого и забил? Потому что он быстрее и техничнее? Естественно. Но все это знают. Любой болельщик в курсе этого, не говоря уже о самом Березуцком и Гусе Хиддинке. Следовательно, Васятка мог сдержать Лукаша — не за счет скорости и техники, но за счет навыков защитника. Мог, но не сдержал. Почему? Да потому, что гол Подольского можно смело записывать на автора передачи — она была волшебна. После такой передачи Лукаша не сдержал бы ни Матерацци, ни Пуйоль, на даже Роберто Карлос в лучшие годы. Защита играла как надо, что удивительно. Акинфеев играл как бог, что уже привычно. А вот центр сдал, что нас и погубило.
А что изменилось во втором тайме? Во втором тайме произошло на мой взгляд следующее: Гус видел, что защита работает хорошо, и потому безбоязненно убрал Янбаева и выпустил Дзагоева, насытив таким образом центр и покончив с доминированием немцев на этом участке поля. Все! Одна замена, и игра стала совсем другой — во втором тайме наши (при том, что в обороне стало на одного номинального защитника меньше) не дали немцам организовать ни одного опасного момента, заработал перехват в центре поля, нападающие стали получать мяч, Анюков с Жирковым полноценно подключились в атаку. Не забили — да, проиграли — да, потеряли очки — тоже да. Но показали отличную игру, жаль только длилась она всего 45 минут. Скептики скажут, что мол красивую игру в турнирный зачет не поставишь. Тоже верно. Но у нее есть другое преимущество.
Наша сборная всего несколько месяцев назад примерила на себя бремя лидера европейского футбола — это тяжело. И тут же новый турнир в новом качестве — это вдвойне тяжело. В субботу наши хоть и проиграли, но поняли, что могут побеждать, могут играть и играть красиво. Так что, как говорит великий и ужасный Василий Уткин, спасибо этим парням и спасибо этому парню.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Friday, October 10th, 2008
| |
3:47 pm - Обновился слегонца
|
|
| Wednesday, October 8th, 2008
| |
11:48 am - Споем-с?
|
|
Я валяюсь, дорогие читатели:
Для повышения информированности населения о действующем Жилищном кодексе, в частности в области ЖКХ, специалисты предлагают задействовать эмоциональную составляющую, сообщает “Горзаказ”. “Для этого следует сочинить тематические стихи и, возможно, переложить на музыку основные положения Жилищного кодекса”, - заявила руководитель проекта “Председатель ТСЖ” Сауле Беркимбаева на “Петербургском жилищном конгрессе”.
Беркимбаева пояснила, что на сегодняшний день творческая интеллигенция в ряде регионов уже привлечена к данной работе. В частности, участники одного из старейших бардовских фестивалей Подмосковья обязались написать несколько стихов и песен на тему реформирования ЖКХ.
Также Беркимбаева посетовала, что на сегодняшний день информированность населения о коммунально-жилищной реформе находится на крайне низком уровне, а среди молодых людей до 25 лет практически равна нулю. Опрос, проведенный участниками проекта “Председатель ТСЖ”, показал, что многие с трудом себе представляют даже, как расшифровывается аббревиатура ТСЖ.
Разъяснительную работу, по словам Беркимбаевой, необходимо проводить еще в школе, для чего в ряде средних учебных заведениях Москвы председатели ТСЖ на добровольной основе проводят факультативы, в рамках которых доступным языком объясняют школьникам, что такое ЖКХ и почему эта сфера так важна для жизни каждого человека.
Отсюда
Сразу подумалось про бардотуристов бородатых и гнилозубых, сидящих у костра, и под аккомпанимент куска дерева с мебельной фабрики, чисто по недоразумению названного гитарой, и размалеванного надписями типа “Груша-2001″, исполняющих песни про ЖКХ. Следом написалась песенка (исполнять на мотив “Лыжи у печки стоят…”):
в доме закончился газ
нету в кране воды
сохнет капроновый таз
от комунальной беды
вот отключили и свёт
тоскую один в темноте
но коммунальщик придёт
мою квартиру стасте
трубы прорвало херам
рвет от говна унитаз
очень невесело нам
так и не дали нам газ
вою как старый койот
из дому теперь не уйте
жду — коммунальщик придёт
мою квартиру спасте
Пиздындер, я считаю.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(4 comments | comment on this)
|
| Friday, October 3rd, 2008
| |
11:26 am - Эстээсом навеяно
|
|
| |
11:18 am - Про “Зенит”
|
|
В футболе ведь как? Пока выигрываешь, ты в шоколаде. Как только продул, тут же все начали обвинять тебе бог знает в чем. Пока “Зенит” ломил, все кричали, что этот клуб — новое олицетворение российского футбола, новое “наше все” и команда номер раз. Совсем недавно питерцы разбили “Баварию”, выиграли кубок УЕФА и суперкубок, а нынче продемонстрировали довольно блеклый дебют в лиге чемпионов. И тут же полилось говно — мол и матч с “Баварией” купили, мол и чемпионство в домашнем турнире заработали несправедливо, мол и до ЛЧ не дозрели еще. И льют, что характерно, те же самые люди, которые во время суперкубка орали “Россия! Россия!” и радовались, что вот в этой отдельно взятой стране, есть такой вот “Зенит” способный дать люлей европейским грандам. Что? Не расслышал. Хотите сказать, что вы не болели за “Зенит” в матчах еврокубков? Ага, то есть — вы болели за “Баварию”, “Рейнджерс” и “МЮ”? Пиздеж! Не врите хотя бы себе — теперь, когда “Зенит” проиграл два стартовых матча лиги чемпионов, это чистой воды снобизм и ханжество.
Да, “Зенит” проиграл. Да, проиграл дважды. Да, проиграл “Реалу” дома, на “Петровском”. Почему? В первую очередь потому, что “Ювентус” и “Реал” — суперклубы, а “Зенит” только стремится стать таковым (а может и не стать, с приличной долей вероятности). Да питерцы выиграли кубок УЕФА, да нагнули “МЮ”, но история побед “Зенита” началась совсем недавно. Еще в прошлом-позапрошлом евросезонах ленинградская команда играла не особо убедительно — вспомним хотя бы то, что в плей-офф победного для них розыгрыша кубка УЕФА зенитовцы вышли буквально “на флажке”, благодаря не собственным успехам, а победам соседей по группе. А лига чемпионов — это вообще другой уровень, другая игра. И что мы видим? Мы видим, что “Зенит” играет хорошо — комбинирует, атакует, дрожи в коленках нет, нет и ложных комплексов, нет даже лишней самоуверенности (я вот этого больше всего опасался), команда собрана и нацелена на результат. “Зениту” вполне по зубам и обновленный Шустером, игручий, а не (так было раньше) звездно-вальяжный “Реал”, и престарелый опытный “Юве”. “Зенит” может их победить, но не побеждает. Не побеждает по одной простой и прискорбной причине — много брака в игре. Точнее количество этого самого брака было вполне допустимым для победы в домашнем чемпионате, в кубке УЕФА, даже для матча за суперкубок с еще “не вкатившимся” “Манчестером”, но вот в лиге чемпионов эти ошибки стали той самой соломинкой (или пушинкой?), которая сломала спину верблюду. Именно поэтому в Турине и Питере против “Юве” и “Реала” “Зенит” не устоял. А мог бы, но своими руками (точнее — ногами) вырыл себе могилу. А автогол Губочана стал квинтессенцией, материальным воплощением того самого множества ошибок.
Картина печальная, но разве это повод лить говно на “Зенит”? Или вы надеялись, что дебютант лиги чемпионов на дурничку, легко, как на прогулке, наваляет с разгромным счетом ее завсегдатаям? Если надеялись, то вы идиот. Сейчас, как мне кажется, равновероятны два сценария. Первый (оптимистичный): “Зенит” совершает очередной качественный скачок и выходит из группы. Второй (пессимистичный): “Зенит” из группы не выходит, проебывет домашний чемпионат (это он, практически, уже сделал), как следствие теряет ведущих игроков (Погребняк, Аршавин, а может и тренера с ними) и оказывается в состоянии глубокого кризиса, также известного как жопа. Я думаю, руководство клуба это понимает, я думаю, Дик Адвокат и футболисты это понимают. Так что выход у них один — собраться и победить.
Да, кстати, избегая обвинений в предвзятости, заявляю — я болею за “Локомотив”.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Wednesday, October 1st, 2008
| |
2:05 pm - Обморок, Мама, Бешенная кака и Гонимая смерть
|
|
В субботу (точнее в ночь с оной на воскресенье) гоняли с благоверной на нон-стоп. Впервые высидел до конца, не заснув. Последнее особо удивительно, поскольку обычно я смотрю два фильма и под конец второго радостно отрубаюсь, а тут аж четыре вытерпел. Давали “Гитлера”, который пиздец капут, “Маму”, которая мия, “Каменную башку”, которая боксер Валуев, и “Смертельную гонку”, которая римейк классического трэша Роджера Кормана (”Смертельная гонка 2000″).
“Гитлер капут” — воистину капут. Такого говна не видел очень давно. Отделаться от рвотного рефлекса не помогла даже внутренняя готовность увидеть полный отстой. Отстой оказался полнее и отстойнее, чем ожидалось. Все по гитлеркапуту.
Мюзикл “Мама-мия!” я не видел. А фильм неожиданно понравился. Мерил Стрип поет аббины песни чуть не лучше самой аббы, кордебалет отжигает здраво. Минуса ровно два. Первый — вставок между музыкальными номерами лучше бы вообще не было. Второй — Аманда Сейфрид (цените, дорогие читатели — не поленился пошукать, как это уёбище зовут, чтоб, не дай Бог, еще раз на нее не нарваться), которую хочется умертвить с особой жестокостью минуте на шестой фильма. А так нормальное кино.
Заметки на полях: как определить, кто из присутствующих на экране Аманда Сейфрид? Ответ прост — та, которую немедля хочется убить, растерзать, расчленить, испепелить и т.д. (порядок действий не особо важен).
“Каменная башка” — классическая отечественная чернуха. Фильм про то, какое кругом говно. Режиссер Филипп Янковский так увлекся съемками окружающего говна, что и не заметил, как снял говенный фильм. Единственное светлое пятно — боксер Валуев, который своим незамысловатым (буквально, быдлячьим!) актерским мастерством задвинул всех “профессионалов”. Валуев-актер, оказался, как минимум, не хуже Валуева-боксера. Правда, может быть только по той причине, что играл, практически, самого себя — здоровенную тупую образину боксера-профессионала. Все по “Каменной башке”.
“Смертельная гонка” мне понравилась. Понятно почему. Потому, что это кино из моего видеосалонного детства. Корявые гоночные бронемашины, примитивизм предсказуемость, каменная морда и рельефные мышцы главного героя. Помножьте это на полусонное состояние (фильм шел последним из четверки) и получите хорошее впечатление. Хотя объективно я понимаю, что кормановский оригинал был гораздо интереснее с кинематографической точки зрения, да при том раз в пятнадцать дешевле. Все по “Смертельной гонке”.
А вообще, после нон-стопа сложилось впечатление, что правы критики, утверждавшие, что кино, как высокое искусство, ушло в сериалы. В самом деле из зрелищ, привлекших меня в последнее время, заставивших переживать, смаковать послевкусие и обсуждать отсмотренное, гораздо больше сериалов, чем полнометражных кинофильмов.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Monday, September 29th, 2008
| |
11:22 am - Ньюман
|
|
| |
10:38 am - Расшевелил
|
|
Фостер тут меня незлым тихим словом помянул. Типа расшевелить пытался. Ну типа даже расшевелил. Щас про футбол напишу.
Я, честно, сам удивлен, но мне нравится то, что происходит в российском футболе. И дело даже не в многочисленных победах (кубок УЕФА, Суперкубок, Бронза на ЕВРО), от которых мы уже успели крепенько отвыкнуть. Мне очень нравится то, что происходит в российском чемпионате. Есть интрига, есть общее повышение уровня комманд — нынешний сезон стрельнул “Рубином”, “Амкаром” и “Динамо”. Эти клубы еще год назад были прочно прописаны в середняках, а нынче ломят всех, а главное ломят по делу. И если казанцы и пермяки всегда были для меня теми клубами, которые в определенный момент могли “дать дрозда” (сильные тренеры, развитая и стабильная инфраструктура, подбор игроков не “по звездности”, а “по игре”), то московское “Динамо”, в натуре удивило. “Динамо” последние годы заработало вполне справедливую репутацию “кризисного клуба” — у них всегда было что-то не так: то руководство чудило, покупая Маниша и Ко, то игра не клеилась по каким-то непонятным, буквально, идиотическим причинам. А тут р-р-раз и в дамках! Так что смотрю наш футбол и радуюсь. Очень надеюсь, что “Рубин” станет чемпионом. Не потому, что мне симпатична эта комманда — она мне симпатична, но не настолько. А потому, что это расширит наш “чемпионский клуб”, что в свою очередь будет показателем общего развития футбола. К столичным клубам-чемпионам (ЦСКА, “Локомотив”, “Спартак”) и “Зениту” добавится чемпион из Казани. А Казань — это уже почти переферия, почти наша родная провинция. Это круто, мне кажется. Хотя есть и негатив: внутренние разборки в “Спартаке” и ЦСКА и большая вероятность непопадания “Зенита” в следующий еврокубковый сезон. Но это неприятности дежурные, которые случаются в каждом сезоне у той или иной команды. Так что в целом все хорошо, интересно и с интригой.
P.S. А вот еще интересно, новосибирская “Сибирь”, вышибшая из кубка России “Зенит” и “Крылья советов”, сумеет ли пойди дальше и также технично срубить лидера чемпионата “Рубин”?
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| |
10:04 am - Эпитафия
|
|
Как уже все, наверняка, знают, Медиакухня загнулась. На эту тему, если по хорошему, надо что-то написать. Я, поддерживая свою репутацию небыстрого разумом, реагирую на это только сейчас.
Что сказать? Мне по-доброму жаль Медиакухню. Я был, мягко говоря, не в восторге от их проектов. Я не очень хорошо относился к ее авторам, точнее — к методам их работы и их стилю общения. Мне не нравилось, что авторы очень много говорили о себе. Короче, мне много что не нравилось. Но мне, по-чесноку, жаль, что Медиакухня преставилась. Почему? — могут спросить скептически настроенные граждане, отреагировавшие на кончину “Кибик-Фостер Инк.” злорадным “мухаха”. Да потому, что Медиакухня при всех своих многочисленных недостатках была одним из тех маховиков, которые крутились в нашем региональном интернет-болоте. Я сам, будучи жирной ленивой жабой, аборигеном и патриотом нашего болотца, особых действий по активизации жизни не предпринимаю. А они предпринимали. Пусть действия были дурные, пусть пафоса в них было больше, чем реальной пользы — плювать. Плювать, дорогие читатели! Они шевелились. Причем, не тупо квакали и прыгали с кочки на кочку (хотя, без этого тоже не обошлось), а (продолжу аллегорию) разбрызгивали воду и подкапывали кочки, плюясь в недовольных жеванной осокой. Короче, долгая память Медиакухне и спасибо за то, что они были.
Вот как-то так.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Wednesday, July 30th, 2008
| |
12:46 pm - Кина на русском
|
|
Торговец готовым платьем Фостер написал заметку про английский язык в фильмах и тех товарищей, которых не устраивают локализации иностранных лент. Начал комментить у него в блоге, но в какой-то момент понял, что коммент выйдет какой-то уж слишком здоровый (а у Фостера для комментов окошечко ма-а-аленькое, писать большие тексты шибко неудобно), и решил написать на эту тему отдельную заметку.
В принципе в моем взгляде на проблему локализации иностранного нет ничего нового. Я всегда был согласен с мнением, что фильмы у нас переводят тяп-ляп. Уровень локализации фильмов и мультиков пока оставляет желать лучшего. И дело даже не в том, что переводят неточно, а в том, что переводят, руководствуясь какой-то странной логикой. Хрестоматийный пример — фильм “Чужие”, локализованный первым каналом. Совершенно непонятно, например, почему морские пехотинцы были превращены нашими переводчиками в десантников. Вряд ли переводчики, работавшие для “первого” не знают словосочетания “marine corp” и его значения (раз уж даже я со своим школьным английским его знаю). Следовательно, совершенно непонятно, зачем это было переведено именно так. И вот таких дебильных мелочей на один фильм может приходиться вагон и маленькая тележка. Сначала от них отмахиваешься, но когда их накапливается критическое количество, тебя реально начинает бесить. Почему так? Да потому, что перевод пишет человек, хорошо знающий иностранный язык. Потом перевод отдается редактору и корректору, которые (так они сами считают) хорошо знают русский язык. Поскольку у них перед глазами нет оригинального текста, а фильм они еще не видели (как можно, он же еще не переведен?!), постольку они начинают вносить правки, совершенно не понимая, о чем картина, и весело уничтожая непонятные им иностранные идиомы, фразеологизмы и прочие каламбуры, которые были переведены дословно в надежде, что редактор с корректором найдут им адекватные замены в русском языке. А редактор с корректором не знают, например, значения идиомы “Walking in my shoes” (аналогично русскому “Влезь в мою шкуру”), и, когда видят в тексте, дословную фразу “Пройдись в моих ботинках” начинают ее править, превращая в… э… ну… например, в “твои туфли порвались, возьми мои”. И чтоб понять, что в переводе герой полную хуйню сморозил, совершенно не обязательно, как пишет Мишаня, сидеть со словарем, с целью “поймать блоху” и радостно выкрикнуть “переводчик идиот!”. В том-то и задрочка, что косяки таковы, что видны даже “неспецу” без словаря. То есть получается, что переводчик-то свою работу сделал правильно, редактор с корректором свою работу сделали правильно, а из-за порочности самой системы на выходе получился кусок говна. У нас почему-то считается, что достаточно владеть на разговорном уровне иностранным языком и все — слава яйцам, ты переводчик. А то, что ты в родном великом и могучем лох лохом, — это херня, корректоры косяки подчистят. Перевод должен осуществлять один человек от начала и до конца. Иначе получится форменный выкидыш вроде тех же “Чужих”.
Другая проблема. Считается, что подготовленный текст достаточно начитать на голоса “мальчик-девочка” и тупо положить вместо оригинального звука — готов тычтыльбюрюм. То что текст за персонажа Моргана Фримана читает Иван Суходрищев (ди-джей радиостанции “Нижниговнищи-фм”) никого не скребет. А хуле? Подумаешь дедок налицедействовал на пару “Оскаров”. Зато наш Ваня по-русски читает.
Впрочем, что не может не радовать, качественных локализаций стало появляться все больше. Последние яркие примеры — “Кунфуйская панда” и второй “Хеллбой”. Переведено весело с юмором и так же весело озвучено. По крайней мере, Галустян в “Панде” кривлялся достойно — вполне на уровне Джека Блэка, озвучившего панду в оригинале. Так что, глядишь, стронется с мертвой точки. Хотя, если честно, я все равно за минималистические методы локализации: параллельный закадровый текст в один голос или, на крайний случай, субтитры. Но субтитры, вообще, штука сложная — есть фильмы, где они совершенно не вкатывают, а есть такие где никакой другой способ перевода не пойдет (форэкзампл — “Апокалипто”).
Вот как-то так.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(6 comments | comment on this)
|
| Wednesday, July 16th, 2008
| |
11:33 am - Милые такие…
|
|
… спамботики. Пишут милые комменты под не менее милыми никами. Мне их сначала даже было жалко удалять. Какая-нить “Маруся” напишет, например, “А что вы ответите, если я скажу, что ваши посты не более чем выдумка?” даже как-то забавно. А еще очень смешно, когда под постом из одной строчки пишут что-то вроде: “отличная статья, слог автора мне очень нравится”. Красота короче.
И вот эти спамботики мне очень живо напомнили 2004 (а может и 2003) год, когда вся редакция радио “Абакан” увлекалась беседами с программой “Виртуальный собеседник” (или как-то по другому, но суть не меняется от этого). Программка эта выдавала примерно такой же набор реплик, как и наши спамботики, но при этом она обучалась, могла заимствовать фразы собеседника и даже (не помню точно) расчленять и комбинировать их. Вот мне и стало даже как-то интересно, если вступить в полемику с этими спамботиками, будут они отвечать или нет?
PS Интересно, сколько спам-комментов придет на этот пост.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(5 comments | comment on this)
|
| Monday, July 7th, 2008
| |
10:02 am - Валл*и
|
|
| Friday, July 4th, 2008
| |
10:15 am - Непростая банальность
|
|
Вчера был на импровизированном предпремьерном показе нового фильма режиссера-документалиста Максима Усова «Банальная история». Начну с того, что «фильм мне понравился и поэтому он хороший» (с) оперуполномоченный Пучков. А теперь попытаюсь кратенько объяснить, почему, собственно, кино мне понравилось. Не могу сказать, что являюсь большим поклонником творчества режиссера-документалиста Максима Усова. Его «титульные» работы «Зоо» (не спартанцев) и «Другие миры» не особо мне понравились. Хотя «Зоо», например, был обласкан критиками и даже взял гран-при фестиваля «Золотой бубен». Тем не менее, меня, признаться, особо не «втыкнуло». Тем не менее, я ни капельки не жалею времени, потраченного на просмотр «Зоо» и «Миров», они дали мне возможность наблюдать творчество Максима, так сказать, в динамике. «Зоо» был очень неплохим фильмом, но в нем присутствовал немного не понравившийся (и даже, чего греха таить, раздражавший) надрыв. Надрыв, прям какой-то юношеский. Что, в общем-то, неудивительно, поскольку Максим, хоть и является человеком довольно солидного возраста, во многих вещах остается юношей (именно юношей, а не просто молодым человеком). И это хорошо. В режиссере должно быть что-то такое… юношеское. Плюс к этому, на момент создания «Зоо» Максим был юношей как режиссер. «Другие миры» был более зрелой работой, но, в то же время, менее интересной. Чувствовалось, что снявший свой «надрывный» фильм юноша отчаянно ищет пути дальнейшего развития своего таланта (а он есть, не стоит сомневаться), нащупывает почву под ногами, утверждается в режиссерском амплуа. Как результат этого «становления» — некоторая невнятность «Других миров», или, может быть отсутствие некоей фишки, роль которой в «Зоо» играет тот самый юношеский надрыв. Хотя многие считают, что «Другие миры» абсолютно самодостаточен и никакого «некомплекта» в фильме нет. Это их право. И кстати, я думаю, Максим не обидится на столь суровую оценку, поскольку мало кто оценивает художника жестче, чем сам художник. Так вот, возвращаемся к «Банальной истории». В новой работе режиссеру-документалисту Усову удалось найти (а точнее — создать), и почву под ногами и ту саму фишку (и даже не одну), которой так не хватало в «Мирах». «История» получилась абсолютно выверенным кино – там все как надо: пафоса ровно столько, сколько требуется, юмора точно в меру, а «обертка» (да простит мне команда, работавшая над фильмом, это плебейское словечко в отношении их труда) точно соответствует всем остальным компонентам фильма. В ленте (а здесь это слово применимо, как нигде – солидная часть фильма собрана из архивных пленок) наличествует посыл, посыл правильный сам по себе, да еще и правильно поданный. Нет ни ложного морализаторства, ни агрессии в подаче, ни какого-то лишнего ажиотажа – все, как и значится в названии, банально. Но я очень давно не видел такой приятной, такой взвешенной и выверенной, такой правильной и качественной банальности. Короче, что называется, must see. Всем рекомендую.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Wednesday, July 2nd, 2008
| |
8:58 am - Не обломилось
|
|
Не обломилось нынче радиостанции “Абакан” которой я отдал лучшие годы своей жизни бронзовых рук фестиваля “Вместе радио”. Печально, тем более что в этом году у моей программы (”Утренняя полемика“) был реальный шанс — на региональном этапе она порвала конкурентов ничуть не менее убедительно, чем сборная России голландцев. А вот в финале в номинации “Интерактивное ток-шоу” победило радио “Эхо Перми” (сателлит “Эха Москвы”). Другая претензия радио “Абакан” на руку зиждилась на номинации “Репортаж”, но там мою любимую станцию опрокинуло “Русское радио в Сыктывкаре”. Сыктывкару слить как-то особенно обидно. Короче, вот такие неутешительные для радио “Абакан” и меня лично итоги — не получилось покинуть радио, воссев попутно на пьедестал почета, респекта и уважухи. Но фиг с ним. Что эти руки? Пыль, пустые регалии. Вот победного адреналина действительно жаль.
Заметки на полях
Но хорошая новость все равно есть. Камрад из Барнаула, с ГТРК “Алтай” Лена Шатрова получила наконец свой главный приз за новости. Она ждала бронзовой руки лет пять, но ни как не могла забороть в номинации “Новости” вечных фаворитов: радио “Марию” из Кирова и “Премьер” из дома, где резной палисад Вологды. А в этом году заборола! Так что Ленычу респект и уважуха. Интересно, она помнит, что на сибирском этапе мы с ней замазали на бутылку “Ахтамара”, что она победит? Она не верила и кричала, что в этом году ее опять бороданут. Я же кричал (мы были изрядно поддатые), что она обязательно получит руку. В итоге родилось довольно противоречивое пари — я ставил на Ленку, она — против себя. Моя ставка сыграла. Так что, Леныч, с тебя “Ахтамар”. Впрочем, я не думаю, что в свете событий 30 июня (тогда вручали премии) ты будешь сильно расстроена эти фактом.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Tuesday, July 1st, 2008
| |
11:37 am - Впереди планеты всей
|
|
Офигеть! Я бы мог заподозрить что-то подобное, если бы был слегка поумнее, но поскольку я тупой… Короче читаем:
Не многие знают, что один из первых (если не просто первый) компьютерный мультфильм был создан в СССР.
В 1968-м году, ровно 40 лет назад, группа под руководством Н. Н. Константинова на компьютере БЭСМ-4 создала мультфильм «Кошечка». Это было сделано в рамках создания программ, моделирующих механизмы. Что особо интересно, для создания собственно кинопленки с мультфильмом каждый кадр был распечатан на принтере, а роль пикселя играла буква «Ш» (привет, ASCII-art!).
Взято отсюда, не поленитесь, пройдите по сцылке и читните целиком. И конечно же качаем первый советский компьютерный мульт “Кошечка” (11 метров).
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(3 comments | comment on this)
|
| |
11:14 am - По мотивам Евро-08
|
|
| |
11:08 am - Разваливается
|
|
Мой старый домашний комп. Вчера приказала жить долго и тихо звуковуха. Пора, кажися, новый покупать. Благо старый оттарабанил практически в авральном режиме полных восемь лет (точнее 8 лет ему стукнет 13 июля, мы с ним в один день родились). Так что честь ему и хвала. Как вы думаете, дорогие читатели, есть смысл продавать эту любимую рухлядь за тысячу рублей? Или почистить, поменять блок питания на корпусе, и не хай трудится еще лет восемь?
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(comment on this)
|
| Friday, June 27th, 2008
| |
3:13 pm - Типа шутка
|
|
| |
11:03 am - Паарень, я аапасен
|
|
Таки вы мне наверняка не поверите, но не про футбол. Про кино.
Отсмотрел вчерась в кинотеатре художественный фильм “Wanted” Тима Бекмамбетова, которого сплетники длинноязыкие уже сделали чуть не закулисным рогонаставником Брэда Питта (это, наверное, вообще режиссерский фатум — если снимаешь Анжелину Джоли, будь готов к тому, что все будут думать, что ты ей вдул).
На фильм шел в первую очередь из любопытства — страшно было интересно, как простой русский парнишка с простой русской фамилией Бекмамбетов снял на универсаловские деньги голливудских звезд первой величины. В процессе просмотра радостно осознал, что снял хорошо. Звезды первой величины тоже в долгу не остались и выдали качественную работу. И вообще, фильм оказался хорошим. В первую очередь, конечно же, потому, что мне понравился. Во все остальные очереди — в силу своих несомненных кинематографических достоинств (недостатки у него тоже есть, но о них позже).
Достоинства у художественного фильма следующие: приятные персонажи (в том числе эпизодические), нешаблонная история (а может, нешаблонное раскрытие шаблонной истории), отличные актеры, хорошая внятная и логичная развязка (а это редкость в наше скотологическое время, между прочим), отличные декорации (что-то в них есть не свойственное Голливуду), множество интересных и, что немаловажно, уместных цитат из мировой киноклассики (см. мясник в тумане и пистолет в унитазном бачке). И главное — Анжелина Джоли, рассекающая на копендосе. На бежевом копендосе! Кстати, она и на архимощной красной тачке с кузовом купе нехило рассекала — тема телок на красных купешках Тиму определенно удается. Вообще, “Особо опасен” — тот случай, когда личность режиссера в фильме прослеживается вполне четко, торчат ушки-то, торчат. Но это, в нашем случае “фича, а не баг”. Это правильно. Это так надо. Главное достоинство фильма (после Анжелки на копендосе, понятное дело) как раз в том, что в нем все “как надо”: если злодей, так обаятельный, злой и элегантный; если телка, так Анжелка; если стрельба, так исключительно из-за угла; если мясник, так в тумане; если русский, так с водкой.
Русскость в фильме отдельная тема. Тим весьма умело и искрометно стебется как над американскими представлениями о нашей необъятной Родине, так и над самой Россией. Персонаж Хабенского на пару с Персонажем МакЭвоя выдают гениальный диалог:
– Это водка?
– Да водка.
– Ты что русский?
– Да русский.
А подсознание зрителя уже подсовывает следующий вопрос: “А где балалайка?” И тот факт, что этот вопрос подсовывает подсознание, а не задает главный герой, — это как надо. Бекмамбетов не стал перегибать палку и убрал этот вопрос из сценария, а также нарядил Костю Хабенского в американский гандончик вместо русской ушанки. Молодец Тим, молодец. Без матрешек обойдемся.
Морган Фримен. Человечище, хуле. Актерище, не поспоришь. У него получился лучший злодей со времен Антохи Чигура. Бардем, конечно страшнее, зато Фримен харизматичнее — эдакий добрый злой дедушка.
Недостатки у фильма, естественно, тоже есть. Главный — мельтешение. Иногда реально не догоняешь, чего происходит. Но, в принципе, к этому можно привыкнуть. Второй — бекмамбетовское любование спецэффектами. То есть эффекты ради эффектов — тот случай, который в клинической форме, демонстрировали “Дозоры” (особенно ночной), компьютерная графика без всякой смысловой нагрузки, по принципу “Смотрите, пацаны, как я умею”. Терпеть такого не могу. Тот же случай, что Сатриани слушать — не для слушателей играет, для себя. И все по недостаткам.
Резюмируя, могу сказать, что Бекмамбетову удалось сделать две очень важные вещи:
1) Снять хороше, интересное, динамичное кино (это даже не обсуждается, вряд ли даже злопыхатели скажут, что кино занудное).
2) Насытить фильм смыслами, которые можно с удовольствием искать по ходу многократных просмотров (а фильм, который хочется пересматривать, хорош по определению).
Заметки на полях:
А вот Свете Стафиевской фильм не понравился. Она даже использовала нехорошее испанское (испанское!) слово “мьерда”, то бишь гавно. Ей, в основном, посыл не понравился. Точнее не посыл а ейное понимание посыла: если ты малахольный задрот, так бери ствол и убивай — станешь мужиком. Что я могу на это сказать? Я там такого не увидел. Если сформулировать месседж фильма словами, то должно получиться, что-то вроде “все под Богом ходим”, а вовсе не “не будь чмом, мочи всех!”. А вообще Светлана дала фильму сугубо эмоциональную оценку. А иначе и быть не может, ведь главный аргумент у нас у всех “фильм мне понравился, поэтому он хороший”, ну, либо наоборот.
Originally published at . You can comment here or there.
|
|
(4 comments | comment on this)
|
|
|
|
|