Конфуций. «Лунь Юй» («Беседы и высказывания»)
Все ранние государства древности тяготеют к великим рекам. Могучая Хуанхэ несет свои желтые от песка воды через Великую Китайскую равнину – колыбель самобытной цивилизации. Янцзы, мощнейшая река Восточной Азии, омывает равнину с юга.
О древнейшей истории Поднебесной (как называли свою страну равнинные жители) достоверно известно очень мало. В калейдоскопе времени периоды спокойствия и благополучия сменяются очередными набегами кочевников и междоусобицами. Кто ведет им счет? Новые правители наводят порядок, устанавливают поборы, назначают чиновников, угоняют рабов. Древние свитки подчищаются и переписываются, а то и просто уничтожаются, дабы не смущать умы. Жизнь возвращается в наезженную колею, но снова неурожай или наводнение – и волнение и хаос овладевают народом.
Не удивительно, что стабильность становится для китайцев синонимом благополучия, а скрупулезная приверженность ритуалу видится как высшая добродетель. Конфуций (Кун Фу Цзы, т.е. учитель Кун) превозносит «Ли» (благопристойность, этикет, ритуал) как конечную цель индивидуального развития:
Разумеется, не следует воспринимать конфуцианство как подавление человеческой свободы и наложение жестких рамок на все и вся. Конфуций верит в имманентно присущую людям добропорядочность. Правителю не нужно наказывать подданных – досточно проявлять человеколюбие и соблюдать Ли – рано или поздно подданные сами устыдятся своего непристойного поведения...
Рассказывают, однажды Конфуций попросил своего ученика одолжить зонтик. Скряга отказал учителю, и тот промок до нитки... Великому мудрецу следовало бы почаще выходить на улицу.
Все ранние государства древности тяготеют к великим рекам. Могучая Хуанхэ несет свои желтые от песка воды через Великую Китайскую равнину – колыбель самобытной цивилизации. Янцзы, мощнейшая река Восточной Азии, омывает равнину с юга.
О древнейшей истории Поднебесной (как называли свою страну равнинные жители) достоверно известно очень мало. В калейдоскопе времени периоды спокойствия и благополучия сменяются очередными набегами кочевников и междоусобицами. Кто ведет им счет? Новые правители наводят порядок, устанавливают поборы, назначают чиновников, угоняют рабов. Древние свитки подчищаются и переписываются, а то и просто уничтожаются, дабы не смущать умы. Жизнь возвращается в наезженную колею, но снова неурожай или наводнение – и волнение и хаос овладевают народом.
Не удивительно, что стабильность становится для китайцев синонимом благополучия, а скрупулезная приверженность ритуалу видится как высшая добродетель. Конфуций (Кун Фу Цзы, т.е. учитель Кун) превозносит «Ли» (благопристойность, этикет, ритуал) как конечную цель индивидуального развития:
Учитель сказал: «В пятнадцать лет я обратил свои помыслы к учебе. В тридцать лет я обрел самостоятельность. В сорок лет я освободился от сомнений. В пятьдесят лет я познал волю Неба. В шестьдесят лет научился отличать правду от неправды. В семьдесят лет я стал следовать желаниям моего сердца, не нарушая Ли».Деятельность Конфуция относится к концу шестого-началу пятого века до н.э. Ученики собрали его рассуждения в трактате «Лунь Юй», не избежавшем в свое время сожжения, но впоследствии восстановленном, выбитом на камне и на протяжении многих веков заучиваемом школьниками наизусть. Идеи Лунь Юй проникли в плоть и кровь китайской нации.
Разумеется, не следует воспринимать конфуцианство как подавление человеческой свободы и наложение жестких рамок на все и вся. Конфуций верит в имманентно присущую людям добропорядочность. Правителю не нужно наказывать подданных – досточно проявлять человеколюбие и соблюдать Ли – рано или поздно подданные сами устыдятся своего непристойного поведения...
Рассказывают, однажды Конфуций попросил своего ученика одолжить зонтик. Скряга отказал учителю, и тот промок до нитки... Великому мудрецу следовало бы почаще выходить на улицу.

