Нашли на youtube сравнение 16 пианистов, играющих октавы в финале Концерта Чайковского. В хронологическом порядке. Начинает Горовиц, и выигрывает. Мне кажется, никто не достиг такой мощи и благородства; и он чуть ли ни единственный, кто свободно дышит к концу концерта, как будто только что, свеженький, начал играть. Рубинштейн, Рихтер, Микеланджели — с переменным успехом. Дослушали до Гилельса, и очень порадовались: звучит может даже лучше Горовица (но делаем поправку на низкое качество записи Горовица, конца 40-х).
Дальше была Аргерич, тоже отлично, мощно и стремительно! Молодёжь не так интересно, хотя Березовский на уровне. В конце решили разделить первое место: Горовиц/Гилельс, второе место отдать Аргерич, третье — Плетнёв/Березовский. В общем, очередной триумф русской фортепианной школы.
И тут — сюрприз. В комментариях к этому видео читаем, что автор перепутал: когда мы видим портрет Гилельса, играет Аргерич, и наоборот. Вот это тётка!
Очень мило обменялись письмами с Франко Паноццо, менеджером Григория Соколова. Общение напомнило историю с внуком Гилельса. Франко внешне повёл себя гораздо более достойно, а по сути очень глупо — сразу перешёл к «контрольным закупкам».
А всё из-за простой фразы с моего сайта: «Если Вас заинтересовала часть моей коллекции, свяжитесь со мной по адресу…» Почему-то менеджерам и внукам великих музыкантов кажется, что за ней непременно кроется преступный бизнес.
Иногда, когда я заполняю какие-нибудь документы, японцы говорят: «а у Вашей жены другая фамилия!» В первый раз я удивился: «в каком смысле, другая?» — «Ну как же, Вы — Лыхин, а она — Лыхина.»

В Киото удивительный вокзал. Сфотографировать целиком его, я думаю, можно только с воздуха, потому что он огромен. Состоит вокзал из трёх частей. Восточная часть не очень интересная, в ней просто отель, театр, кино, музей, магазины, рестораны такого добра везде хватает. Средняя часть уже интереснее это, собственно, вокзал: пути, платформы, переходы, туристические центры накрыв всё это крышей, можно было получить ангар, но японцы гениально и просто сделали вокзал: арочными застеклёнными перекрытиями. Благодаря им в современном, снаружи кубическом сооружении, внутри уютно, почти как в европейских вокзалах XIX века.

Самая интересная, западная часть, выстроена в форме большой шестнадцатиэтажной буквы «П», от основания к перекладине которой идут эскалаторы, выплывающие из вокзальной части. На крыше перекладины «Терраса счастья» с видами на город, пением соловьёв и запахом жасмина.
В районе Синдзюку неожиданно вырос небоскрёб. Живьём выглядит очень красиво, я таких красивых небоскрёбов нигде не видел. Формой напоминает лондонский огурец, и высотой примерно такой же, но выглядит гораздо стройнее и элегантнее — его фигура стянута нитями кокона («кокон» — имя проекта). А нити похожи на веточки «Птичьего гнезда» (Олимпийского стадиона в Пекине). А внутри, что бы вы думали, будет ни банк, ни офисы, и ни отели, а колледж моды.
Фотография не моя, нашёл на форуме фанатов небоскрёбов.
А это просто птица. Понравилась.

Пяти дней в Киото оказалось достаточно, чтобы этот город полюбить. Просто потому, что это настоящий город, а не разползшийся монстр, как Токио. Киото окружён горами, поросшими разноцветным лесом. В Киото есть реки не тухлые каналы в бетонных берегах, а настоящие реки, в которых можно ловить рыбу, и по берегам которых можно прогуливаться. В Киото есть кварталы старых домов, парки старых деревьев, а на деревьях самый красивый мох. И тут же дворцы и большие храмы. Жаль, что в Москву вернули столицу: у неё был шанс стать ещё одним Киото.

В Японии началась Золотая неделя — это несколько праздников подряд: День рождения старого императора (Хирохито), День конституции, День зелени, День детей — и мы поехали в Киото.
На уроке японского я рассказывал о новогодних традициях в России. О том, что мы любим посидеть дома, поесть-выпить и посмотреть телевизор. О том, что уже больше тридцати лет в последний день года вся страна смотрит один и тот же очень хороший фильм. «О!» — сказала японка — «У нас тоже есть такая традиция!»
Их традиция — это каждый раз под Новый Год слушать Девятую симфонию Бетховена. В японском языке даже есть специальное слово, которое обозначает Девятую симфонию: «дайку», дословно — «номер девять», но для обозначения чего-то другого девятого это слово не употребляется.
Кстати, по легенде максимальная продолжительность звучания компакт-диска (74 минуты) была выбрана японцами именно для того, чтобы Девятая симфония на диск вмещалась.
Удивляет, что в Японии работают прогнозы погоды. Дней на пять вперёд — точно. Люди не говорят: «если будет дождь, то… а если не будет, то…», а просто: «в воскресенье поедем на природу, потому что будет хорошая погода, а в субботу не поедем, потому что будет дождь». И дождь будет, можно не сомневаться.
И, оказывается, в одном и том же месте в одно время погоду можно предсказывать очень по-разному. Банальная мысль, но она мне не приходила в голову, пока североитальянец не рассказал, что они предпочитают швейцарские, а не итальянские прогнозы.
Недавно в фильме про Шаляпина услышал, как его дочь сказала «одевать» вместо «надевать». Я был поражён: оказывается, это такая старая проблема, ведь она учила русский язык ещё до революции, и не в самой плохой компании.
Смешной иероглиф, обозначающий «устройство»:
器 (или вариант: 噐)
И ведь небось две тыщи лет этим иероглифам, или даже больше, а как на современные дивайсы похоже!
Марианна оплачивала счёт на воду, и ей не дали сдачу, 4000 йен (где-то 800 рублей). Случай для Японии немыслимый, но факт: наверное, приняли её за шпионку в глубоком тылу, и испугались. Сдачу вернули на следующий день: с почестями привезли деньги ко мне на работу, глубоко кланялись, и в знак извинения подарили несколько бутылочек с водой из местного целебного источника.
Ещё недавно ноутбук дал трещину. Когда я иду с ним по дому, обычно цепляю все стены и двери, поэтому огорчился, подумав, что это я виноват; а Марианна поискала в Яндексе про трещины в ноутбуках, и сразу выяснила, что это — производственный брак именно этой серии ноутбуков (ASUS F3) — у многих появляется трещина на одном и том же месте. Посмотрели по карте, где находится местное отделение Асуса, и обрадовались, потому что оно как раз напротив токийского Диснейленда, куда мы никак не соберёмся съездить. Но эти злодеи, асусовцы, не дали нам и в этот раз покататься на пластиковом пиратском корабле, едущем по рельсам, проложенным по дну искусственного ручья метровой глубины. Они прислали специально обученных перевозке ноутбуков людей! У людей даже была специальная коробка для перевозки ноутбуков. Через день пишут письмо: «Мы всё поняли, это Вы что-то уронили на ноутбук. Или его на что-то уронили. Но мы не виноваты, платите 100 баксов.» Специалисты, блин, разобрались. Я в ответ даю им ссылок на форумы, где люди на разных языках стонут от этой трещины, и советую связаться с главным офисом. Ещё через день извиняются и говорят, что, конечно, сами виноваты. Потом, через две недели, приехала новая деталька от корпуса из Европы, и они, теми же перевозчиками ноутбуков вернули нам его обратно. Весь вычистили, отполировали экран и пропылесосили клавиатуру.
Отменён концерт Соколова в Лондоне из-за новых правил заявления на британскую визу — теперь в посольство необходимо явиться лично, и сдать отпечатки пальцев (раньше заявление мог подать агент). Разумеется, для музыканта такого уровня ехать в другой город, стоять в очереди в посольстве, сдавать отпечатки десяти пальцев — просто немыслимо.
В «соколовской» Yahoo-группе обсуждения фанаты негодуют. Первое, про что они вспомнили — «правительство и посольства живут на наши деньги, почему они не подумали о таких уникальных случаях, когда принимали новый закон?» Собираются жаловаться, протестовать. Интересно, что у них получится.
Ещё интересно: в результате скандала выяснилось, что Соколов живёт в Вероне, хотя сам он не раз говорил, что живёт в Петербурге.
Недавно встречались с представителем партнёрской компании, а я был совершенно к этому не готов. Даже свою визитку не взял на встречу.
А у японцев обмен визитками — это важный деловой ритуал: их нельзя передавать через стол, только лицом к лицу, поклон в нужный момент на нужный угол, отдавать визитку двумя руками, брать одной, принимающий должен её изучить, прятать в карман нельзя, во время беседы положить перед собой; каждый этап ритуала сопровождается волшебными фразами, которые изучаются на первом же уроке японского языка, и я, естественно, давно их забыл.
Второй домик мне, пожалуй, больше нравится. В лесу. Те же Takei-Nabeshima.


Тоже пинхол.

