Мальчики, девочки и математика
Источник - ScienceNOW
![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |
Источник - ScienceNOW
Исследования, направленные на изучение связи между отдельными генами и поведением, не смогли найти ничего кроме незначительных корреляций. Теперь уже очевидно, что один ген почти никогда не обусловливает какую-то поведенческую черту. Скорее, каждая черта является результатом взаимосвязи сотен разных генов, взаимодействующих с бесконечным множеством факторов окружающей среды.
... Наш век невероятных научных достижений лишь подтвердил древнюю филосовскую истину - что есть существенные ограничения тому, что мы знаем и можем узнать, что лучшие политические действия постепенны, уважительны к существующему накопленному опыту и настроены на конкретные обстоятельства, а не на универсальные законы.
Ссылки:
Новость в Нью-Йорк Таймс
Поправки 2008 года к Федеральному акту о разведке и наблюдении
Длинная юбка является более целомудренной одеждой, по сравнению с брюками. В храм благочестиво носить юбку, поскольку она не смущает окружающих. Есть Божие повеление, что женщина должна ходить с покрытой головой. Если обратиться к 1-ому посланию ап. Павла к Коринфянам, то в нем говорится, почему именно так должно быть: « …Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается». Платок символизирует то, что женщина согрешила первой. Жена есть слава мужчине, а мужчина - слава Господу, поэтому он не должен иметь покрытую голову.
Интересная, хотя и немного занудная статья о русском языке М.Н. Эпштейн. Русский язык: система и свобода
Сравнивая словари русского языка 1847 и 1981 годов, Эпштейн отмечает значительное сокращение слов, основанных на русских корнях. Слова с русскими корнями исчезают, а вместо них появляются заимствования из других языков. Эпштейн призывает русскоговорящую интеллигенцию к творческому обновлению языка на его собственной корневой основе.
Такое обновление может быть труднодостижимо. Язык существует в контексте материальных отношений (прямо по Марксу), которые на сегодняшний день определяются преимущественно североамериканской моделью. Если "юзер" и "босс" еще можно кое-как перевести, то спикера, пейджер и импичмент переводить тяжело, потому что заимствуются не просто слова, а целые области взаимоотношений людей и вещей.
Предложения Эпштейна по использованию односложных корней как самостоятельных слов оригинальны и поэтичны, но можно ли запустить надстроечный процесс словотворчества отдельно от базисного процесса развития экономики и общества?