Other Rose ([info]akycha) wrote,
@ 2004-10-03 20:10:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Shadows on the Wall: In Which a Distinct Lack of Snow Is Noted


[Scene: The UFO swings onscreen, narrowly misses the tower, and settles on a school rooftop. Track 11 ("Alien Girl") starts to play as the scene switches to the school courtyard. A-ko, B-ko, and C-ko stand around carrying suitcases. Gir has a large pile of boxes, and several strings of beads, plastic leis, and other assorted gimcracks around his neck.]

B-ko: Well, here we are. Let's go and get settled, shall we?

C-ko: I'm heading off to my place, and then I'm going dancing. Don't wait up!

Gir: Ooooh, dancing! [Runs after C-ko; a small stuffed duck bounces in his wake.]

A-ko: I'm going to drop off this library book first.

[In front of the library.]

B-ko: That's odd, it's the middle of the day, but...

A-ko: [Rattles the door handle of the library] Why is it locked?!?!?

B-ko: Looks like it's closed.

A-ko: It's not a weekend! [Peers through the glass window of the door, shading her eyes.]

B-ko: [Examines the sign] This says that the library is closed until further notice except to the Student Council and people they authorize.

A-ko: How am I supposed to return this, then??!?! [Holds up her library book.]

B-ko: Book drop? [They peer in all directions.]

A-ko: Here it is! [Looking closer] It's... it's nailed shut.

B-ko: [Reading from the notice] "Library patrons must fill out a form from the Student Council and face charges if they wish to return any overdue materials."

A-ko: It's not overdue yet!

B-ko: I'm not sure that matters to them.

A-ko: I don't understand this. What happened to the idea of using a library for library things?

B-ko: And where are all the librarians?

A-ko: Ou sont les neiges d'antan?

[A-ko and B-ko stand with suitcases in front of a Victorian-looking building that looks suspiciously like the one that Utena stayed in during her first year.]

B-ko: Where's our room?

A-ko: Room? Room? Where's our dorm? It used to be right here!

B-ko: Did they tear it down?

A-ko: Awfully fast work for an academic budget.

B-ko: And where are they planning to house people? This building looks pretty empty. Where are the students? Did they just turn the students out into the streets?

A-ko: Ou sont les neiges d'antan?

[In front of a building with tall, narrow windows.]

C-ko: You guys aren't going to believe this--

B-ko: Is your lab missing?

C-ko: Missing?!? No, they're turned it into a morgue, of all things. I hope they forget to feed the carnivorous plants.

A-ko: A morgue? But your lab is in--

C-ko: The science building, I know. But all the classrooms are gone. It's all empty now, and there's a supply of coffins and stuff.

A-ko: Coffins?

C-ko: Yep.

B-ko: But what about the people who taught in that building? If it's empty, where did all the teachers go?

A-ko: Ou sont les neiges d'antan?

[A-ko, B-ko, and C-ko sit in an row on the edge of a stone bench. The wall behind them has a rose motif.]

C-ko: [Glumly] I never even got to use the pit of flames I built in the sub-basement.

B-ko: Everything's vanishing. All the stuff we used to have. It feels wrong.

A-ko: It's like the walls are pressing in on us.

C-ko: We could just get in the UFO and go.

[All three look up at the rooftop where, presumably, the UFO is parked.]

B-ko: No, I want to know why this is happening.

C-ko: It's weird, but it feels like this has all happened before.

A-ko: [Slowly] Yes... yes, it does, doesn't it?

[Then she recites, as though trying to remember]

Prince, n'enquerez de sepmaine
Ou elles sont, ne de cest an,
Qu'a ce reffrain ne vous remaine:
Mais ou sont les neiges d'antan?

B-ko: Snow melted does not return, but it does seem as though we might be able to get the library re-opened.

C-ko: After all, we're got Gir on our side.

A-ko: I wonder who they're got on their side?


(Post a new comment)

Author's Note
[info]akycha
2004-10-03 06:08 pm UTC (link)
The line that A-ko keeps repeating is from Francois Villon's well-known poem "Ballade des dames des temps jadis" (Ballade of the Ladies of Ancient Times). It translates as "Where are the snows of yesteryear?" and is a refrain, occurring at the end of each paragraph.

The stanza she recites is the envoi, or last four lines, of the poem itself. It translates as:

Prince, don't ask me in a week
or in a year what place they are;
I can only give you this refrain:
Where are the snows of yesteryear?

(This translation is by Robin Shirley, 1993).

A-ko is reciting it in Old French, by the way, not modern French.

I got this information from an excellent page online, where you can look at various translations of the poem: http://lachlan.bluehaze.com.au/snows_of_yesteryear.html

This poem is extremely famous. I studied it in high school French, but that is no reason to hate it. :)

(Reply to this)


[info]lediva
2004-10-03 10:38 pm UTC (link)
Awfully fast work for an academic budget.

I can just imagine you saying this.

Brilliant, as usual. I want to curl up inside your brain. It's an amazingly twisty place. You're one of those people for whom the expression "forgotten more than you'll ever learn" seems applicable, but not in the usually-snarky manner at all. You command galaxies of knowledge at your fingertips. I bow in awe to you.

Suffice it to say this is the sort of thing I feel like writing after every single one of your Shadowplays. :)

(Reply to this)(Thread)


[info]akycha
2004-10-04 07:03 am UTC (link)
Wow. :) Thank you!

(Reply to this)(Parent)


[info]xyzzysqrl
2004-10-04 11:10 am UTC (link)
B-ko: Everything's vanishing. All the stuff we used to have. It feels wrong.

Man, do I know how that feels.

This is... as always seems to be the case... wowariffic. And the ending leaves me hanging on my toes for more.

(Reply to this)(Thread)


[info]akycha
2004-10-04 12:43 pm UTC (link)
Thank you!

I can't promise more "soon," but I can promise more as soon as inspiration strikes!

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…