Home
Jun. 19th, 2004 @ 12:26 pm прогулки по Парижу # 2
About this Entry
Бейт-Джамаль
Current Mood: опять парижское
Current Music: саунд-трек Амели
Кофе допит, можно продолжать путь.
Если пойти по этой улочке вниз - мы выйдем к Place Pigalle, хочется ли нам туда? Я, вообще-то, не очень люблю этот район, нравы в нем для меня слишком уж свободные. Ну да ладно. Надо отдать ему должное, он вдохновлял великих художников, а значит, имеет право на существование.



Кстати, вот то кафе, в котором мы пили кофе :)
кафе_Амели

Говорят еще, что именно здесь зародился канкан - не верьте этому... он впервые был станцован в другом районе Парижа... только вот в каком, я запамятовала :)
Кстати, что касается названия Монмартра, то существует две версии, 1. (кажется мне сомнительной в лингвистическом смысле) во времена римлян на покрытом лесами холме было святилище Меркурия и отсюда название 2. это гора мучеников, в 3 веке именно на ней был казнен первый епископ Парижа св. Дионисий и еще несколько человек. По преданию после этого произошло чудо. Дионисий поднялся, взял голову в руки и прошел еще 6 километров и упал. На этом месте потом построили аббатство, которое стало называться Сен-Дени. Как Вы, наверное, знаете, там была усыпальница французских королей. Увы, революции не щадят никого и ничего. Французы не пощадили своих монархов, их останки были вытащены и варварски растерзаны и разбросаны. "Уцелеть" удалось лишь Генриху IV, не зря он сказал в свое время: "Париж стоит мессы", Париж не забыл его и остался ему верен.
Ну да вернемся к прогулке. Итак, предлагаю пока не спускаться, а пойти от кафе направо мы выйдем на небольшую площадь. Видите эту высокую современную церковь? В общем-то, ничего особенного, это Сен-Жан, она была построена в начале ХХ века, и знаменита тем, что это первая церковь Парижа, построенная из железобетона, но местные называют ее Сен-Жан-де-Брик все из-за этой отделки из красного кирпича, видите?
Помните ту старую церковку Св. Петра, что мы видели рядом с Сакре-Кер? Помните, я рассказывала вам про аббатство? Так вот, теперь мы выходим на площадь des Abbesses, ее назвали в память аббатис того монастыря. Монастырь разрушила все та же Французская Революция (а сам Монмартр был даже на время переименован в холм Марата), а последнюю аббатису монастыря, Мари де Монморанси-Лаваль, которой к тому времени было уже за 70, казнили на гильотине (гильотина, кстати, считалась великим изобретением, да и на сегодня, по какой-то там статистике, остается самым гуманным видом казни). За площадью Аббатис открывается одноименная улица, по ней мы и пойдем.
А вот дорогу нам пересекает улица Лепик... она тоже, как и почти все в Париже, заслуживает внимания. На ней, жил Репин, а вооон там, в доме №54 - Винсент Ван Гог со своим братом Тео. Вы читали Ирвина Шоу "Жажда жизни"? Там очень красочно описан парижский период Ван Гога. Недалеко от этого места находились мастерские Тулуз Лотрека и Ренуара.
О... чуть не забыла, интересна и сама история этой улицы... В конце 18 в. у все той же церкви Сен-Пьер установили семафорный телеграф. В 1809 Наполеон пожелал взглянуть на него. Тогда на Монмартр вела узкая дорога, и его императорскому величеству пришлось спешиться на полпути и дальше карабкаться на своих собственных императорских ногах. Наполеону это, понятное дело, не понравилось, и он повелел проложить там улицу. Долгое время она называлась Императорской, а потом была переименована в честь одного из наполеоновских генералов.
Теперь мы еще раз свернем и выйдем к кладбищу Монмартра... Не знаю, любите ли вы кладбища... я, честно говоря, не очень. Но для парижских стоит сделать исключение. Люди, похороненные здесь, заслуживают того, чтобы мы пришли поклониться их праху. Судите сами: Стендаль и Теофиль Готье, братья Гонкур и Генрих Гейне, Дега и Ампер... Здесь же похоронен и палач Шарль Сансон, что опустил нож гильотины на шею Людовика XVI, а еще здесь похоронена Дама с камелиями и Александр Дюма-сын, что был так влюблен в нее.
Вы не устали?

[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 19th, 2004 01:30 am (UTC)

А это мой Париж.

(Permanent Link)
Пьянит сердца, пленяет ум
Парижа блеск, Парижа шум,
Champs-Elysees и Place Pigalle,
Больших бульваров суета,
Витрин парижских красота,
Grand Opera, Palais Royal,
Chaussee d’Antin, rue de la Paix…
В нарядной праздничной толпе
Шути и смейся, как любой.
И ты всей кожей ощутишь
Незатихающий Париж,
Как праздник, что всегда с тобой.
Банкир, поэт или студент
Пьют кальвадос, коньяк, абсент
Во всех бистро на Saint-Michel.
А мимо женщины спешат,
И льется дивный аромат:
Герлен, Диор или Шанель.
В Париже множество чудес:
Булонский лес и Pere Lachaise
И Сены вечная струя.
От Saint-Denis до Saint-Germain
Навекн будь благословен,
Париж, Париж, любовь моя!
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 19th, 2004 01:33 am (UTC)

Re: А это мой Париж.

(Permanent Link)
Спасибо Вам!
Какой он здесь живой, вся энергия и юность Парижа в этих строках.
[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 19th, 2004 02:09 am (UTC)

Re: А это мой Париж.

(Permanent Link)
Ну, коли Вам нравится, то вот Вам еще и танго. Не знаю, слышали ли Вы "Парижское танго", которое когда-то прелестно пела Мрей Матье. Это мой вариант текста на этот мотив.


Если стали серебриться виски
И заботы взяли сердце в тиски,
Если ты мечтой о счастье горишь,
Ты спеши скорей в Париж.
Бары, бистро, театры
От Монпарнаса до Монмартра.
И беден ты или богат,
Для страсти пылкой нет преград.
У нас в Париже, у нас в Париже
И легче путь и счастье ближе.
И если только любишь ты,
В Париже сбудутся мечты.
У нас в Париже, у нас в Париже
Шепни «люблю», - и девушка твоя.
Мы в дымке чуть голубой
Танцуем танго с тобой.
Звучат мечтательно скрипки.
Париж дарит нам улыбки.
От бед избавит от всех
Парижских девушек смех.
И мы с тобой вдвоем,
Скользя и кружась, поем.
Перестанут серебриться виски,
И тревоги разомкнутся тиски.
Но как прежде ты мечтой горишь:
Для тебя открыт Париж.
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 19th, 2004 12:17 pm (UTC)

Re: А это мой Париж.

(Permanent Link)
и еще раз спасибо!
А я правильно поняла, что те, первые стихи Ваши?
[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 19th, 2004 03:23 pm (UTC)
(Permanent Link)
Да, если бы были чужие. я непременно или указал бы автора или, по крайней мере поставил бы (с). А что Вам Париж?
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 20th, 2004 12:19 am (UTC)
(Permanent Link)
Как и Вам: "Париж, Париж, любовь моя!" (с):)
[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 20th, 2004 01:21 am (UTC)
(Permanent Link)
Здравствуйте! Вот Вам еще несколько осколочков парижских впечатлений. А почему Вам нравится movic po polsku? Извините, но в моей латиннице нетнадстрочных знаков.

В Париже не поймешь, куда идти,
И выбор крайне затруднен, признаться.
У витязя от камня три пути,
А у меня от Арки все двенадцать.

Бульвар Клиши и Пляс Пигаль -
Блаженные минуты.
Но от души скажу вам: Жаль!
Ни пыла, ни валюты!

От Монпарнаса до Монмартра,
От Сен-Жермен до Сакре-Кер
Проходишь с ощущеньем театра,
Где ты и зритель и актер.

Не слышу: Мать твою едри!
Не вижу пьяных морд,
Когда иду по Тюильри
На Плас де ля Конкорд.

Сижу в кафе, лениво пью абсент
И словно слышу звуки контрданса.
Пале-Рояль - прекрасный инструмент
Для музыки Равеля и Сен-Санса.

[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 20th, 2004 01:16 pm (UTC)
(Permanent Link)
спасибо и за это :)

po polsku мне нравится просто так. Потому что это единственный язык, который я знаю, как мне кажется, хорошо. Еще это очень красивый и мягкий язык, а совсем не шипучий, как кажется некоторым.
[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 20th, 2004 05:09 pm (UTC)
(Permanent Link)
Я плхо знаю польский, разве что Мицкевича и Конопницкую наизусть и польский мне кажется великолепным, а особенно в их исполнении. Пан Тадеуш, правда, в руском переводе у меня с собою в Калифорнии, с собою Болеслав Прус и совершенно очаровательная Хмелевска. Но по-русски. У меня после русского первый - французский, а английский, без которого в Калифорнии непросто - второй. далее польский и турецкий. Я родом из Азербайджана.
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 21st, 2004 03:52 am (UTC)
(Permanent Link)
Но ведь Вы - не азербайджанец, судя по всему, правда? :) У Вас необыкновенно интересные статьи - спасибо, что Вы их выкладываете. К сожалению, не хватает времени Вам отвечать, но читаю все с большим интересом.
Хмелевскую стоит читать по-польски. Она так играет языком, часто, кстати, вставляя русские слова, что при переводе, конечно, теряется. Надо сказать, что переводы Хмелевской вообще сильно грешат полонизмами.
А Вы давно уже в Калифорнии?
[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 21st, 2004 12:13 pm (UTC)
(Permanent Link)
Насчет азербайджанца - это очень забавно. У них фамилии достаточно характерны. Zid jestem. В Калифорнии всего шестой год, а до того несколько десятилетий преподавал в Баку историю языка. А переводы Хмелевской, как и большинство современных "коммерческих" переводов делаются наспех и не лучшими "мастерами слова".
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 22nd, 2004 07:05 am (UTC)
(Permanent Link)
Co do Żyda, to się domyśliłam ;) А польского происхождения у Вас нет случайно?

Но ведь некоторые произведения Хмелевской были переведены довольно давно - а все равно - не слишком качественные.
[User Picture Icon]
From:[info]v_kolmanovsky
Date: June 22nd, 2004 12:32 pm (UTC)
(Permanent Link)
Нет, я чистопородный, насколько мне известно, а это три поколения. Род свой и папа и мама ведут из Великого княжества Литовского. А первый перевод Хмелевской, попавший мне в руки, это "Подозреваются все", по-моему, начала 90-х, когда уже началась коммерциализация издательского дела. Книга пленила меня интонацией рассказчика, и сейчас здесь, в Калифорнии, рядом с Мицкевичем, Конопницкой, Прусом, Потоцким и т.д. у меня стоят примерно сорок книжиц Хмелевской, в том числе и очаровательные "Космонавты в Гарволине".
From:miheys
Date: June 19th, 2004 01:38 am (UTC)
(Permanent Link)
Неа, не устали. У нас замечательный экскурсовод! :) (Правда, он опять не позаботился о пользователях оперы :)))
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 19th, 2004 02:07 am (UTC)
(Permanent Link)
а так грузится? вроде все без пробелов...
From:miheys
Date: June 19th, 2004 02:32 am (UTC)
(Permanent Link)
Гммм... Неа...
[User Picture Icon]
From:[info]sobranna
Date: June 21st, 2004 03:36 am (UTC)
(Permanent Link)
Побольше фотографий хороших и разных - для тех, кто не представляет о чем речь! Спасибо, Лена. Занесла "Жажду жизни" в to-read-list.
Мой Париж - это Париж Гюго, Дюма, немного Париж Ремарка (насколько он там у него есть) и Надежды Кальма.
[User Picture Icon]
From:[info]aknel
Date: June 21st, 2004 03:47 am (UTC)
(Permanent Link)
а вот это - не моя фотография, просто нашла на сайте кафе и решила поместить для наглядности :)

Мой Париж - это, конечно, Париж Дюма и еще немного Гюго. Но вот выше [info]v_kolmanovsky тоже очень-очень хорошо описал мой Париж.