Home

Предыдущая запись | Следующая запись

Подскажите, где в интернете можно приобрести самоучитель сербского и/или сербо-хорватского и/или хорватского и/или словенского?

Comments

[info]letnja_kisha wrote:
4 Июл, 2004 08:18 (UTC)
На amazon.com, в bolero.ru можно заказать тоже с Амазона.

А если Вы в Москве - я в Доме Книги покупала.
[info]fishl_politruk wrote:
4 Июл, 2004 14:37 (UTC)
Спасибо.
На amazon.com есть много, но все они для англо-язычных. А изучать славянские языки, думаю, лучше на русском. На bolero.ru вообще не нашел.
Напишите, пожалуйста, точное название, автора, издательство, год выпуска той книги, которую вы купили в Доме Книги в Москве - а я уже постараюсь ее достать, хотя я сам не в Россие живу.
[info]crna_anjka wrote:
4 Июл, 2004 15:22 (UTC)
Кстати, сомнительно, что славянский язык лучше учить на русском, потому что хочешь-не-хочешь поначалу в голове все мешается.
В Москве продается один самоучитель сербскохорватского языка, авторов, к сожалению, не помню, но по нему даже на филфаке на первых курсах учатся. Успехов!
[info]crna_anjka wrote:
4 Июл, 2004 15:52 (UTC)
Да,он самый. К нему обычно прилагаются еще 2 кассеты.
[info]fishl_politruk wrote:
4 Июл, 2004 15:55 (UTC)
Тут говорится даже про 4 кассеты ... Видимо ленты в каждой из них в 2 раза меньше :)
[info]letnja_kisha wrote:
4 Июл, 2004 18:00 (UTC)
И я этот покупала.
[info]oleg_popov wrote:
7 Июл, 2004 03:41 (UTC)
Моя учительница сербского отзывается о нём крайне нелиценприятно...
У неё один ученик учил язык по нему, и жаловался, что ничего в нём не понимает. На что она ему ответила, что тоже в нём ничего не понимает.

Для справки -- у неё за плечами филфак Београдского Университета.

У меня самого -- учебник сербохорватского языка 1967 года (авторов не помню, преподаватели Ленинградского то ли ин'яза, то ли универа), это был первый такой учебник в СССР. Все тамошние формулировки очень ясные и простые для понимания (для меня по крайней мере), хотя тексты из жизни, конечно, малешко устарели
[info]fishl_politruk wrote:
7 Июл, 2004 03:57 (UTC)
Вопрос в том, где сейчас в 2004 году достать учебник сербохорватского языка 1967 год?
[info]oleg_popov wrote:
7 Июл, 2004 04:41 (UTC)
в москве, например, это делается на развале возле дома книги на новом арбате.
я делал именно так. причём, проходя недавно мимо тех же развалов, видел такой учебник снова.
а как это сделать в в других местах -- не знаю.
[info]crna_anjka wrote:
7 Июл, 2004 13:07 (UTC)
Кстати, да. А я про него забыла. Он есть в мгушной библиотеке. Действительно очень толковый
[info]crna_anjka wrote:
4 Июл, 2004 15:59 (UTC)
Ну тогда не удержусь - спрошу: а почему вы решили учить сербский, или хорватский, или словенский? - я вот словенский тоже хочу освоить, но пока в македонском не разберусь, ни-ни.
[info]dariadmitrievna wrote:
5 Июл, 2004 03:43 (UTC)
а почему пока в македонском не разберешься?
[info]crna_anjka wrote:
5 Июл, 2004 05:18 (UTC)
Чтобы толк был. Славянские языки параллельно трудно учатся. У меня есть самоучитель македонского, купленный в Скопье, красный македонский словарь из Библиоглобуса и как назло ни одного знакомого македонца кроме Деjана с филфака, но он не в счет, потому что упорно говорит по-сербски. Тоска...Поэтому тебе завидую!
[info]dariadmitrievna wrote:
4 Авг, 2004 04:09 (UTC)
а я тебе завидую... сербский из-за македонского не идет, но если честно, мне на него сейчас времени просто не хватает, вот бы знакомых каких, было бы здорово:)))

а деjaна кажется вся москва знает:))), я с ним какое-то время назад в аське общалась, потом девчонка какая-то со мной из мгу в аську влезла, в процессе разговора выяснилась, что она с ним общалась в универе:))
[info]crna_anjka wrote:
4 Авг, 2004 04:47 (UTC)
Девушку не Машей звали? Она от Деяна в восторге :)Насчет знакомых, может, пройти тебе по кафанам московским кофе попить? девушка, судя по всему,:) ты видная. Знакомые найдутся легко. Хочешь, сходим как-нибудь вместе. Или подождем кишу, но ее можно этими помойками и испугать будет...
[info]dariadmitrievna wrote:
4 Авг, 2004 05:21 (UTC)
машей:) мир действительно тесен
ну че я одна ходить по кафанам буду? а вот с приятной компанией, эт всегда:)))
[info]crna_anjka wrote:
4 Авг, 2004 05:34 (UTC)
Знаешь, я бы вообще хотела, чтобы мы собрались как-нибудь большой или не очень виртуальной компанией в югославской кафане в Москве. Олег Попов уже за. Собственно, больше не с кем еще не договариваласьсь :)
[info]dariadmitrievna wrote:
4 Авг, 2004 06:09 (UTC)
отличная идея, можно повесить инфу в yugo_ru!
только соориентироваться со временем, я на этой неделе, например, не смогу... можно вечером в будни, на выходные боюсь все куда-нить свалят
[info]crna_anjka wrote:
4 Авг, 2004 07:31 (UTC)
Не, надо ближе к сентябрю. Сейчас очень многих нет. Того же олега Попова, семашки. Короче, это пока долгосрочный план. Но хорошо, что ты очень за. Если хочешь, давай с тобой на неделе посидим ну например в Будве на Покровке или где тебе удобно.
[info]dariadmitrievna wrote:
8 Авг, 2004 23:16 (UTC)
здорово! я могу вечерками после работы часиков в 7, напиши, когда сама сможешь
[info]fishl_politruk wrote:
5 Июл, 2004 06:18 (UTC)
Сейчас официально это 2 языка - сербский и хорватский. Их отличие друг от друга, насколько я знаю - пару тысяч слов на более чем 100 000 - т.е. менее 3%. + хоратский - это почти 100% словенский (так мне словенка-лингвистка говорила). А зная сербскую часть - думаю и македонский подогнать не трудно. Таким образом зная один язык ты реально знаешь 4 языка в 5 странах (+ Восния и Герцеговина) :).
Хочу легкоусвояемий, махимально похожий на русский. Западно-славянские - пробовал, сложно (польский оказался сложнее чем я думал - даже знание украинского не помогает). Хотя если знатоки этих языков мне кое в каких мыслях возразят - спорить не буду, т.к. новичок я в этих языках.

А вы слушайте македонский по радио и по ТВ (в интернете транслируют). Это частично может заменить общение --> rtsp://212.110.95.32/telma/vesti.rm (на Real Player смотреть необходимо), другие видеоклипы с Македонского ТВ --> http://media.a1.com.mk/members/
[info]crna_anjka wrote:
6 Июл, 2004 06:25 (UTC)
Хорваты словенцев лучше, чем сербы понимают - это факт. Спасибо за линк:)
[info]oleg_popov wrote:
7 Июл, 2004 03:46 (UTC)
Я читал, что кайкавский диалект некоторые лингвисты даже относят скорее к словенскому, а не сербохорватскому языку. Поэтому, конечно, хорваты словенцев лучше понимают, что ж удивительного!
[info]la_piccola wrote:
11 Июл, 2004 14:14 (UTC)
У меня словенско-русский и русско-словенский словарь.
Вот, что пишут

Плотникова Ольга Сергеевна, Й.Север
Издательство "Русский язык" , 1990 год.
[info]helene_me wrote:
28 Июн, 2007 11:02 (UTC)
Сербохорватский язык
Здраво. А я вообще сначала скачала самоучитель сербского, а потОм купила 2 разных самоучителя. Один по типу "Выучи язык за месяц", но он новый, красивый, понятным шрифтом написан и приятно пахнет. А второй советский, очень толстый, там написано, что столица Черногории - Титоград, шрифт там какой-то дурацкий, размазанный, но я пользуюсь всеми самоучителями сразу - это очень эффективно, я это говорю, наполовину осилив испанский язык самостоятельно...

2crna anjka
Я понимаю, мне поначалу странно было выписывать слова - рука -рука, небо -небо... папа - тата... отец - отац... Но со временем это ощущение должно исчезнуть... наверное. А македонский я понимаю благодаря песням... немного. Я вообще его не учила.

А я смотрю, вы тут все учите сербский, хорватский, словенский... МНе интересно, какая у кого мотивация?? Ведь никто не начинает учить язык просто так... Мне очень интересно пообщаться с вами всеми.