Home

Предыдущая запись | Следующая запись

Литература

  • 16 Июл, 2004 at 10:04 PM
А что переведено на русский кроме Павича? Меня конечно же беллетристика интересует...

Comments

[info]l_o wrote:
16 Июл, 2004 11:21 (UTC)
Ivo Andric, for instance. Mnogoe.
[info]lacrima_christi wrote:
16 Июл, 2004 14:27 (UTC)
Зоран Живкович. Давно у меня лежит -- все никак руки не доходят прочитать.
А слышала, что хвалят Дубравку Угрешич (хорватка она).
[info]kyklos_thymos wrote:
16 Июл, 2004 14:54 (UTC)
Про Угрешич я знаю, всё никак не доберусь, а про Живковича даже не слышал,
почитал обзоры, тоже должно быть интересно, спасибо.
[info]svonz wrote:
17 Июл, 2004 00:15 (UTC)
Горан Петрович, чудесный совершенно и гениальный
[info]kyklos_thymos wrote:
17 Июл, 2004 00:39 (UTC)
Интересно, поищу, вообще все перечисленные авторы, судя по рецензиям, очень необычны.
[info]svonz wrote:
17 Июл, 2004 01:17 (UTC)
У него кажется два романа - "Осада церкви Святого Спаса" и "Атлас, написанный небом". Оба выходили в "Амфоре". Если нравится Павич, то Петровича просто необходимо прочитать.
Вот здесь есть текст "Атласа" - http://magazines.russ.ru/inostran/1997/6/atlas.html - но советую купить книжку все же, потому что рисунки, отсутствующие в электронной версии, очень важны.
[info]kyklos_thymos wrote:
17 Июл, 2004 01:38 (UTC)
Очень сложно найти что-то изданное более 2 лет назад, тиражи сейчас очень небольшие и в магазинах ничего старого нет, надо на каких-то развалах искать.
[info]dariadmitrievna wrote:
14 Сент, 2004 06:19 (UTC)
можно съездить в "Амфору", у них там наверняка есть, еще дешевле поличится
[info]lenka72 wrote:
17 Июл, 2004 06:44 (UTC)
Если вы имели в виду изданное в последние годы, то большую часть авторов назвали выше, забыли, кажется, только прекрасного Бору Чосича. А в советское время югославов переводили достаточно много, из них достойнейшие авторы, на мой вкус, - Иво Андрич и Меша Селимович. В "Литпамятниках" в начале 60-х выходил сербский эпос. Переводили Црнянского, Крлежу, Брану Нушича, Чосича Бранимира, Якшича, Матавуля, в общем, множество авторов. Выходила целая серия - "Библиотека югославской литературы". Советую вам, если хотите получить представление о тамошней прозе, пошарить по букинистическим или зайти в библиотеку.
[info]kyklos_thymos wrote:
17 Июл, 2004 10:32 (UTC)
Спасибо за Чосича, кое-что уже полистал, весьма и весьма...
[info]crna_anjka wrote:
19 Июл, 2004 11:25 (UTC)
Все просто прекрасно рассказано у [info]lenka72. Петровича, как и Чосича, ну и Андрича очень легко найти. Стоят почти во всех книжных. Ну и если что, обращайся. Могу одолжить и я. А на самом деле, легко начинать учить сербский через их литру. Залезть можно в http://www.borut.com/library все читать, заглядывая в русский вариант или словарь.
[info]kyklos_thymos wrote:
19 Июл, 2004 13:56 (UTC)
Так, теперь мне нужен второй словарь - с латиницей :)
можно конечно и в уме транслировать, но это несколько усложнит процесс.
[info]crna_anjka wrote:
19 Июл, 2004 23:19 (UTC)
Да нет же, это легче легкого. А ты упорно читай только сайты с латиницей! Придется разобраться. Мне вот уже кириллицей неуютно стало писать-так охорватилась!
[info]kyklos_thymos wrote:
20 Июл, 2004 01:04 (UTC)
На самом деле латиница проще читается. А что - в С&Ч кириллица медленно, но неуклонно отмирает?
[info]crna_anjka wrote:
20 Июл, 2004 04:50 (UTC)
Да нет, просто и мне на латинице легче. Надеюсь, на меня сейчас никто не накинется, а то уже и писать боязно:)
[info]kyklos_thymos wrote:
20 Июл, 2004 06:28 (UTC)
Да уж :)
такие казалось бы нейтральные темы, как визовый режим и литература вылились в... ну в общем ясно во что, но зато сколько имён сразу узнал :)
[info]mojsije wrote:
28 Апр, 2005 17:53 (UTC)
как бы офф-топ
Ходил по коммьюнити, просматривал записи, ... Насчёт кириллицы-латиницы вообще дела странные -- движение за сербскую локализацию виндоуз именно кириллицей, разные материалы по этому поводу (и не только) на http://www.cirilica.org/ Кириллица, вроде, умирает... Сам же, например, легче читаю Киша латинкой (возможно, потому что он сам латинкой писал). А, скажем, того же Павича -- лучше кириллицей. Рационального объяснения этому не вижу :)